イエスかノーか

木 旧暦11月18日 仏滅 乙未 五黄土星 Johannes, Johan V52 21506日目 1.4℃

「日本人は返事の仕方が反対らしいよ」と外国人が言うことがある。カチンと来る言葉である。「日本語は論理的でないらしいよ」という意見にも賛成できない。日本語では相手の言う内容が「真」であれは「イエス(You are right)」と言うし、「偽」であれば「ノー(You are wrong)」という。事柄の肯定否定では無く、相手の立場になって、相手が思っていることが真であるか偽であるかを問題にするのであるから、とても論理的ですよ、と説明すると、スウェーデン人は良く分かってくれる。「今朝彼は来なかったよね」という質問に対し、「うん、来なかった」が英語ではノーになるし、「いや、来たよ」がイエスになる。でもスウェーデン人は日本人の英語とは反対に答えてしまう感覚を良く分かってくれる。それでも、いつであったか、僕が「日本人は相手に失礼になるかと思って、はっきりノーと言わないんだ」と説明すると、友達の一人は、「僕が美しい日本の少女に出会ったとするよね。その娘に一緒になりたいと言い寄ったら、決して僕は断られることは無い。そう信じて良いのだね」と身を乗り出すように瞳を覗き込れてしまった。